Home 

Useful English Lists

 

 
  eigo   >>  文法   >>  フィーリングをつかもう!at・on・in

フィーリングをつかもう!AT・ON・IN

        posted by husky, Eigo List, July 19, 2012

AT、ON、IN


at
POINT!
場所・空間・時間などのある一点を指す
arrow
I woke up at 4:00 am.
「4時に目が覚めた。」
"時間の幅"は感じられない。
(4時という一点を指している)
4 am
He is so mad at me.
「すごい怒ってる。」
怒りのターゲットは"me"!
angry robot


on
FLAT!
表面に接触している、場所・空間・時間などの幅を示す
on
Two chickens are on TV.
「ニワトリが2匹テレビに映ってる。」
テレビの表面はフラット。(3Dテレビは"in"を使う場合が多い)
chichens
I got on the bus.
「バスに乗ったよ。」
乗り物の中を歩ける場合"on"を使うことが多い。ただし「囲まれた空間にある対象物」とイメージした場合などは"in"を使う場合がある。
"how many seats are in a school bus?"
bus


in
3D!
空間、囲まれたスペースの中を指す
apple in a box
I found my cat in a box.
「愛猫は箱の中にいた。」
箱は3Dの世界
cat in box
Get in my car.
「ボクの車に乗れよ!」
車は囲まれた空間のイメージ。(また車のシートは大体座ると沈む)
"on the car"は車の表面(ルーフ、トランクとか)に乗る感じがする。
car


下の絵を比べてみよう


in bed
My cat is in her bed.
(猫ベッドの中で)体が沈んでる=立体なので"in"
(表面に座ってれば="on")
人の場合、布団の中="in"、布団の上="on"

on bench
I'm sitting on the bench.
ベンチは座っても沈まない=フラットなので"on"

"in the chair"と"on the chair"
「(普通に)座る」場合は、"in the chair"を使う場合が多いです。(椅子という空間に人が座っているイメージかな?)。"on the chair"と言う場合は、椅子の表面に接触しているイメージが強くなります。状況により様々ですが、椅子にしっかり座らずにちょこんと座っている、すぐ立てるような座り方、椅子の後ろや座る場所ではない部分に腰をかけているイメージがあります。

もうひとつ絵を見てみよう


street map

My house is on ABC street.

Two drunk guys are in the street.

A book store is at the corner.


"on the street"と"in the street"の違い
場所を人に話す場合は"on the street"を使いますが、その他、出来事などの表現については英語ネイティブの間でも感覚、国によって使い方が異なるようです。
気持ち的なニュアンスとしては

"on the street"は時間の広がり(長い間そこにある)、客観的に見ている、路面に接してることを強調してるようなニュアンス。
地図を上から見る→ "on"

"in the street"は「一時的」なこと、物事を立体的に捉えている「目線」ようなニュアンス。
ストリート・ビューで見る→"in"



"at the corner"、"on the corner"と"in the corner"の違い
"at the corner"、"on the corner"は"at"と"on"の感覚的な違いは微妙にありますがどちらも同じ場所、「曲がり角」を指しています。
一方、"in the corner"は囲まれている角の内側("in")のことを通常指します。
A robot is standing in the corner.

charge corner



http://www.eigolist.com/eigo/new/at-on-in


Copyright 2012 Eigo List. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed. Report violations here.